Category Archives: 1. ニュース

ボストンマラソンで起きた事件

ボストンマラソンで起きたこの度の悲惨な事件につきまして、被害に遭われた方々へ心よりお見舞いを申し上げます。
この事件を受けて、当会も主催団体となっております5月19日(日)開催予定の「ボストン春祭り」に関しましては、ボストン市当局や総領事館と相談を致しております。追って、ご報告をさせていただきますので、何卒ご了承ください。
また、マサチューセッツ当局より、4月16日に以下の発表がありましたので、外出の際には御留意願います。
1) 本事件に伴う捜査は、世界的な規模の捜査となる。引き続き捜査を継続しており、現時点で追加的な脅威はない。
2) これまでに見つかった爆弾は爆発した2つのみであり、昨日、複数の不発弾が見つかり分解済みとの報道があったが、それは間違いである。
3) 現時点での犠牲者は計179名であり、うち3名が死亡、負傷者は176名、うち17名が重体である。
4) 事件が起こった周辺のエリア(コープリ駅およびボイルストン駅周辺)の立ち入り禁止区域は現在までに縮小しているが、今後最低2日から数日間は立ち入り禁止が継続する見込み。
5) 現在、拘束されている容疑者はいない。多数の目撃者から証言を聴取している。
6) 地下鉄(MBTA)およびローガン空港ではセキュリティを強化している。
本件に関する、ボストン市のホームページ
その他、邦人の方で被害に遭われた方をご存じの方は、総領事館までお連絡下さい。
Tel:617-973-9772  Fax:617-542-1329
<お子さんの心のケア>
当会会員でありボストン日本語学校運営委員の樽井智医師(タフツ大学病院:小児神経内科医)から爆破事件後における子供のメンタルヘルスについて、注意喚起が寄せられましたので、ご覧ください。
ストレスフルな状況で、特にお子さんの心のケアなど心配になります。
私見ですが、以下のようなことを我が家では注意しています。
・ テレビ、ネットなど、生々しい事件の報道 、とりわけ映像を見せない、音声を聞かせない。
・ 子供たちが恐怖や不安を表した場合、ゆっくりと、受容的に話を聞き、大丈夫だと安心させてあげる。
・ 知り合いの方で負傷された方のことなどは、状況がはっきりとするまでは子供たちの前では話さない。今回、8歳のお子さんがなくなったとの報道があります。現時点ではお子さんには特にお話しする必要はないでしょう。聴かれた場合は、詳細を教える必要はないと思います。もしお知り合いのお子さんであった場合は、とりわけ話すときに注意が必要です。
・ あらためて、現地の学校、そして日本語学校で行われている安全対策の重要性を話してください。今週の日本語学校ではロックダウン訓練が予定されています。
また、報道などを通して州からが以下のことが推奨されています。
・ 状況が安定するまでは外出を控え、とりわけダウンタウンへの外出は避ける。
・ 事実関係がはっきりするまでは(これまでのテロなどを見てもこれは最低でも数日かかると思われますが)犯人、被害状況などを憶測で子供たちにはいわないようにしましょう。
・ ボストン市、政府の発表する情報をフォローしてください。交通規制などの情報はどんどんかわってゆきます。
参考: 樽井医師プロフィール(タフツ大学ウェブサイトより)
<その他参考サイト>
在ボストン日本国総領事館
JB Line (日系ボストニアンサポートライン)
E-mail:help@jbline.org
Tel:1-781-296-1800

ボストン日本人会・ボストン日本語学校事務所移転のお知らせ

長い間お世話になっておりました現在の日本人会事務所、ならびに日本語学校事務所ですが、建物売却に伴い2月に移転することになりました。移転先は同じアーリントン市内のマサチューセッツアベニュー沿いです。
移転に伴い、2月5日(火)~ 8日(金)は両事務所を閉所させていただき、2月12日(火)より、新事務所で業務を再開いたします。
お近くへお越しの際には、是非お立ち寄りください。尚、電話番号、E-mailアドレス等の変更はございません。
<ボストン日本人会事務所>
旧住所:361 Massachusetts Avenue, Arlington, MA 02474 
新住所:792 Massachusetts Avenue Rear, Arlington, MA 02476 (2月12日より)
Tel:781-643-1061
E-mail:info@jagb.org
URL:https://www.jagb.org/
<ボストン日本語学校事務所>
旧住所:361 Massachusetts Avenue, Arlington, MA 02474
新住所:792 Massachusetts Avenue, Arlington, MA 02476 (2月12日より)
Tel:781-641-2370  Fax:781-641-3860
E-mail:info@jlsboston.org
URL:http:// www.jlsboston.org

2012年度ボストン日本人会会員名簿の配布について

このイベントは終了しました。
ボストン日本人会2012年度会員名簿の準備ができました。今年度は、入・退会者の多い4月までの内容で作成致しました。
郵送経費削減の為、日本語学校及び事務所での配布を5月19日(土)より6月5日(火)まで行います。皆様のご理解とご協力をお願い致します。また、先着200名様(ご希望の方)に「ボストン、ワシントンDC便利帳」(定価30ドル)を差し上げます。
日本語学校:
5月19日(土) 午前8時50分~午後12時30分
6月 2日(土) 午前8時50分~午後12時30分
Medford High School 
489 Winthrop Street, Medford, MA 02155
正面玄関ホール
日本人会事務所:
5月22日(火) から 6月5日(火)まで
361 Massachusetts Avenue, Arlington, MA 02474
火~金曜日 午前9時半~午後2時
お問い合わせ:
E-MAIL:info@jagb.org
TEL: 781-643-1061
______________________________________________________________________________

ホテルニューオータニより、ボストン日本人会会員向け特別プランのご案内

ホテルニューオータニより、ボストン日本人会会員の皆様を対象とした「特別プラン」のお知らせが届きましたのでご案内いたします。東京、大阪にお帰りの際には是非ご利用ください。
ホテルニューオータニ東京
ボストン日本人会会員限定 “東京里帰りプラン”
<期間>
2012年3月31日まで
<詳細>
特別プランの内容はこちらをご覧ください。直接ご予約いただけるサイトもございます。
ホテルニューオータニ大阪
ボストン日本人会会員限定 “なにわ里帰りプラン”
<期間>
2012年3月31日まで
*但し、2011年12月30日から2012年1月3日を除く
<詳細>
特別プランの内容はこちらをご覧ください。
<ご予約・お問い合わせ>
ホテルニューオータニ 北米営業所
Tel: 646-216-2186
E-mail: nyoffice@newotanihotels.com
土、日曜日・祝日を除く毎日 9:30 am – 5:30 pm
*ボストン日本人会へのお問い合わせはご遠慮ください。
______________________________________________________________________________

ホテルニューオータニ・東京より特別プランのご案内

ホテルニューオータニ・東京よりボストン日本人会会員の皆様を対象としたわりとした特別プランのお知らせが届きましたのでお知らせいたします。東京にお帰りの際には是非ご利用ください。
<期間>
2011年7月19日(火)~ 9月2日(金)
<ご予約・お問い合わせ>
ホテルニューオータニ 北米営業所
Tel: 646-216-2186
E-mail: nyoffice@newotanihotels.com
土、日曜日・祝日を除く毎日 9:30 am – 5:30 pm
特別プランの内容の詳細はこちらのご案内をご覧ください。
______________________________________________________________________________

東日本大震災義援金募金活動中間報告(第一報)

ボストン日本人会より東日本大震災義援金活動の中間報告(第一報)をさせていただきます。
ボストン日本人会は2011年3月11日の地震発生直後から義援金を集める活動をしております。皆様の多大なるご協力により、6月30日現在、149,550,09ドル(約1,208万円)を越える寄付が集まっております。その内、第一回送金として$100,000.00を寄付いたしました。
この募金は全てThe Japanese Disaster Relief Fund Boston (JDRFB) に寄付することにより、手数料なし、及び免税扱いで被災地に送金されております。このJDRFBはセクション501(c)(3)での非課税機関であるThe Boston Foundation (TBF) により運営されております。
日本人会では来年の3月11日までは義援金活動を継続し、被災地の方に少しでも多く送金させていただきたいと考えておりますので、ご協力の程、よろしくお願いいたします。日本人会の義援金箱の設置先(10箇所)情報や義援金活動のイベントなどの情報は、日本人会ホームページに掲載しておりますので、ぜひご覧下さい。
2011年7月1日
ボストン日本人会
会長 中塚 久生
______________________________________________________________________________

ボストン日本人会東日本大震災義援金募金送金先について

Regarding the Relief Fund Donations for the East Japan Great Earthquake by the Japanese Association of Greater Boston
(For English version, please see below)
ボストン日本人会は3月11日の地震発生直後から義援金を集める活動をしています。皆様の多大なるご協力により、現在までに77,000ドルを越える寄付が集まっています。
この義援金を100%被災地に届けるために、手数料を取られない、そして免税扱いになるルートを探して参りました。当初は在ボストン日本国総領事館特別口座経由で日本赤十字社に送金できるかどうかを検証して参りましたが、米国の税法上免税の扱いとなる保証が確保できないことが判明しました。
しかし、調査の結果、The Japanese Disaster Relief Fund Boston (JDRFB) に義援金を預ける事により、手数料なし、免税扱いで送金できることが確認でき、4月21日に行われたボストン日本人会役員会でJDRFBへ寄付することが承認されました。このJDRFBはセクション501(c)(3)での非課税機関であるThe Boston Foundation (TBF) により運営されております。
決定が遅くなった事をお詫びするとともにご報告させていただきます。
中塚久生
ボストン日本人会会長

* ENGLISH VERSION*

The Japanese Association of Greater Boston has been collecting donations since March 11, when the earthquake hit eastern Japan. With your enormous support, we have so far collected over $77,000.
We had been searching for a way to send 100% of your donations to the disaster victims as tax-exempt transfer with no extra fees or charges. At first, we thought we could send it to the Japanese Red Cross through a special bank account established by the Consulate General of Japan in Boston. Unfortunately, we discovered that according to U.S. tax laws, the Consulate General of Japan in Boston and Japanese Red Cross could not secure a guarantee of tax-exemption.
However, on April 21, after further investigation, we, the Japan Association of Greater Boston, discovered that donations to the Japanese Disaster Relief Fund Boston (JDRFB) would be tax-free with no additional charges, and all of our officers approved that our donations would be sent to Japan via the JDRFB. This JDRFB is managed by The Boston Foundation (TBF) and is a tax-exempt organization as described in Section 501 (C)(3) of the Internal Revenue Code.
We sincerely apologize for a long delay in making this decision.
Hisao Nakatsuka
President, Japanese Association of Greater Boston
______________________________________________________________________________

東日本大震災救済義援金、その他イベントのお知らせ

東北地方太平洋沖地震の被災者のための義援金についての詳しい説明は、こちらをご覧ください。
For information about our effort to help the victims of the earthquake in Japan, please click HERE.

東日本大震災の救済などに関係する情報をまとめてお知らせいたします。
随時アップデートいたしますので、定期的にご確認ください。
1. 募金箱設置箇所
ボストン日本人会の被災者救済の義援金の募金箱を以下の箇所に設置いたしました。どうぞご利用ください。

Sakanaya 75 Linden St., Allston (リンク先の住所は違いますが、場所は合っています)
SHIKI (四季) 9 Babcock St., Brookline
Japan Village Mart 200 Washington St., Brookline
Ittyo (一兆) 1815 Massachusetts Ave., Cambridge (Porter Exchange Building 内)
Ebisuya 65 Riverside Ave., Medford
Reliable Market 45 Union Sq., Somerville
Temptations Cafe 1350 Beacon St., Brookline
313 Huntington Av., Boston
1038 Beacon St., Brookline
GinGa (銀河) 1393 Beacon St., Brookline

設置にご協力いただいた皆様にはお礼を申し上げます。
2. 地震救済・情報関係のイベント
ボストン周辺で行われる東日本大震災に関連したイベントのお知らせです。詳しくはリンク先の情報をご覧ください。
Japan Earthquake/Tsunami Relief Fund-Raising Concert Series
4月4日(月)、5日(火)、16日(土)、20日(水)、30日(土)、5月1日(日)
ボストン近郊各地
お問い合わせはこちらへ、また活動の詳細はこちらをご覧ください。
Play for Japan – Benefit Concert Series for Disaster Victims
第2回: 4月29日(金) 午後8時~
Edward M. Pickman Hall at Longy School of Music
27 Garden St., Cambridge
第3回: 5月1日(日) 午後3時30分~
Temple Emeth
194 Grove St., Chestnut Hill
詳細はこちらをご覧ください。
Benefit Concert for JAPAN
5月1日(日) 午後8時~
New England Conservatory
Jordan Hall (New England Conservatory内)
290 Huntington Ave., Boston
詳細はこちらをご覧ください。
JP Concerts presents: Celebrate Rogers & Hammerstein! A Benefit for Japan
5月6日(金) 午後8時~
St. John’s Episcopal Church (Revere Street and Roanoke Avenue, Jamaica Plain)
詳細はこちらをご覧ください。
東日本大震災 癒しのアート募金活動
被災者サポートのための義援金のための作品「Prayers for Japan」の販売
購入先: http://www.planetmomeko.com/
3. ボストンエリアの活動団体
ボストン周辺で地震被害者救済の活動や情報提供を行っている団体です。

在ボストン日本国総領事館
Japan Society of Boston
MIT日本人会
Action for Japan Boston
Harvard for Japan

(イベント、他団体に関して、ボストン日本人会へのお問い合わせはご遠慮ください)
______________________________________________________________________________

東日本大震災への義援金の受付

Donation for the victims of the earthquake in Japan
(For English version, please see below)
ボストン日本人会 会員の皆様
ボストン日本人会では今般の甚大な被害をもたらした東北地方太平洋沖地震の被災者のための義援金を受け付けております。募金にご協力いただける方は、「Japanese Association of Greater Boston」宛ての小切手をボストン日本人会事務局まで郵送してください。その際、MEMO・For の欄にDonationとの明記をお願いいたします。税金控除のための領収書が必要な方はお申し出ください。
送り先は以下の通りです。ご質問もこちらにお願いいたします。
361 Massachusetts Avenue
Arlington, MA 02474
電話: 781-643-1061
E-MAIL: info@jagb.org
3月19日(土)には、日本語学校(Medford High School)の事務所前に募金箱を設置いたします。また、ボストン内の数箇所にも募金箱設置のご協力をいただきました。そちらもご利用ください。会員以外の方にも、是非お知らせください。

集まった義援金は、日本国総領事館との話し合いを基に、後日まとめて適切なところに送金させていただきます。その後、会員の皆様にご報告させていただきます。
よろしくお願いいたします。
また、在ボストン日本国総領事館は安否不明でお困りの方のために、安否確認の受付を3月12日より開始しております。どうぞご利用ください。
ボストン日本人会
会長 中塚 久生

* ENGLISH VERSION*

The Japanese Association of Greater Boston is accepting donation for the support of those affected by the great earthquake that hit eastern Japan on Friday, March 11. Please write a check payable to “Japanese Association of Greater Boston”, with “Donation” on the Memo/For line, and send it to the following address:
Japanese Association of Greater Boston
361 Massachusetts Avenue
Arlington, MA 02474
Phone: 781-643-1061
E-MAIL: info@jagb.org
A receipt for tax purpose will be issued upon request.
Your donation will be sent to the most appropriate and effective organization, to be determined based on the guidance from the General Consulate of Japan in Boston.
We sincerely appreciate your kind support.
President, Japanese Association of Greater Boston
Hisao Nakatsuka
______________________________________________________________________________

2011年度日本人会会員名簿の配布について

ご協力ありがとうございました。
本年度の会員名簿を、以下の通りボストン日本語学校にて配付いたします。
< 日時>
3月 5日(土) 午前8時50分~ 
3月12日(土) 午前8時50分~ 
< 場所>
ボストン日本語学校 (Medford High School) 正面玄関ホール
489 Winthrop Street, Medford, MA 02155
お子様の送迎の際に是非、お立ち寄り下さい。
郵送経費節約のため、出来るだけたくさんの会員の方々に
配布できますようご協力よろしくお願いいたします。
______________________________________________________________________________