ボストンで活躍する選手を応援しよう!

このイベントは終了致しました。

ボストンのプロスポーツ界で活躍する日本人選手を是非応援したく、激励会を開催致します。今回は、サッカーとアイスホッケーでご活躍の選手をお招きしております。
お子様の参加も大歓迎!
貴重な機会ですので、どうぞ皆様お誘い合わせの上ご参加下さい!

こちらのお申し込みは締め切らせて頂きました。
※事前のお申し込みが必要となりますので、下記詳細をご確認下さい。

<日時>
3月1日(水)午後6時半~

<場所>
ITADAKI
269 Newbury St, Boston, MA 02116
Tel: 617-267-0840
   
<参加選手>
New England Revolution 小林 大悟選手、ザグリー・エリボ選手
Boston Blades 菊池 沙都選手、藤本 奈千選手

<会費>
日本人会会員:大人25ドル、12歳以下は15ドル
非会員:大人30ドル、12歳以下は20ドル
内容:軽食、ソフトドリンク
※アルコールは個々にキャッシュバーとなります。
※尚、会費のお支払いは当日現金でお願い致します。

<お申し込み>
こちらのリンクからお申し込み下さい。

<締切>
2月24日(金)

お問い合わせ:
ボストン日本人会事務局
Tel: 781-643-1061 (火~金:午前10時~午後4時)
E-mail: [email protected]
Address: 792 Massachusetts Avenue, Arlington, MA 02476

女子アイスホッケーBoston Blades観戦割引のお知らせ

このイベントは終了致しました。

IMG_4196The Canadian Women’s Hockey League(CWHL)という女子のアイスホッケーリーグをご存知ですか?そのリーグには「Boston Blades」というボストンを本拠地にするチームがあります。何と今シーズンはこのチームにNachi Fujimotoさんと Sato Kikuchiさんという日本人選手お二人が所属しています。皆さん、ボストンで頑張っているお二人を応援に行きませんか?

チームのGeneral Managerと交渉した結果、1月28日(土)に行われる通常$15/人の試合のチケットを、日本人会会員様対象に特別に$10/人に割引して頂きました。チケットは各自下記の特別Siteでのご購入をお願いいたします。
IMG_6350
<日時>
1月28日(土)5:00 PM試合開始

<会場>
Walter Brown Arena
285 Babcock St., Boston, MA 02215

<対戦相手>
IMG_3359Toronto Furies

<ボストン日本人会専用割引チケット購入Site>
https://www.eventbrite.com/e/group-tickets-japanese-association-of-greater-boston-tickets-31292977137

「成人のお祝い」のご案内

このイベントは終了致しました。お申し込み有難う御座いました。

ボストン日本人会では、毎年恒例になっております総会・新年会の際に「成人のお祝い」を開催致します。

つきましては、ボストン近郊にお住まいで2017年に成人式を迎える方を広く募集しております。下記内容をご確認の上1月6日(金)午前10時迄にお申し込み下さい。記念品を差し上げます。

皆様のご参加を心よりお待ちしております。

<対象>
2016年4月1日~2017年3月31日の間に20歳のお誕生日を迎える方。
*当会会員以外の方でもお申し込みいただけます。

また、上記対象者の方で、2017年1月8日(日)正午前後に会場への参加が可能かどうかも分かる範囲でお応え下さい。
*当日いらっしゃれない場合には、ご家族の方へ記念品をお渡し致します。後日、Arlingtonのオフィスへ取りに来ていただくことも可能です。

<お申し込み>
参加申し込み書

<会場>
Arlington Town Hall Auditorium
730 Massachusetts Avenue, Arlington, MA 02476

<お問い合わせ>
ご質問、ご不明な点などございましたら、ボストン日本人会までご連絡ください。
792 Massachusetts Avenue, Arlington, MA 02476
Tel: 781-643-1061
Email: [email protected]

スキー・スノーボード日帰りバスツアーのご案内

このイベントは不催行となりました。お申込みいただきました皆様には心よりお詫び申し上げます。

恒例となっておりますボストン日本人会主催スキー&スノーボード日帰りバスツアーを下記の通り行います。今年は、パウダースノーのバーモント州、オケモ マウンテンリゾートへ向かいます。

今回は、無料の日本語スキーガイドさんが来て下さいます。また、ゲレンデを満喫した後はSingleton’s General Storeへ立ち寄り美味しいスモークベーコンやチーズ、メイプルシロップを楽しんで頂きます。

詳しくはこちらのフライヤー申し込み用紙をご覧下さい。

<行き先>
バーモント州 オケモ マウンテンリゾート
(立ち寄り先)
Singleton’s General Store
356 Main Street
Proctorsville, VT 05153

<日時>
2016年2月21日(日)
7:00 AM 出発
8:00 PM 帰着予定

<集合解散場所>
ブルックライン・ホリデイインホテル前
TグリーンCライン、セントポール(St Paul)駅前
1200 Beacon Street, Brookline

<料金>
大人(18-64歳)           日本人会会員$99 (一般$104)
ティーン(13-18歳)         日本人会会員$94 (一般$99)
子供(7-12歳)            日本人会会員$88 (一般$93)
4名様(ご家族、お友達)以上でお申込みの場合は、お申し込みの方全員さらに$5ずつOFF!

<含まれるもの>
往復バス、一日リフト券(通常$56/1日)、日本語添乗員

<キャンセル料>
2週間前:50%、営業日5日前以降:100%

<最少催行人員>
20名様

<お問い合わせ、お申込み>
ボストンインターナショナルトラベル(日本語)
担当:
TEL: 617-713-0070
FAX: 617-713-0075
Email: [email protected]
URL: www.travel-bit.com
お電話かメールで空きを確認の上、お申込みください。

2015年 ソフトボール大会のご案内

このイベントは終了しました。
沢山の参加お申し込みを有難う御座いました。

恒例のボストン日本人会主催・ソフトボール大会を下記の通り開催いたします。

この大会は、日本人会会員ならびにボストンにお住まいの皆様の交流を深めると言う趣旨で、30年以上にわたり開催されてきました。皆様奮ってご参加ください。また、チーム人数が揃わないけれども参加をご希望される方がいらっしゃいましたらどうぞご遠慮なく下記事務局までご相談下さい。

<日時>
9月27日(日)午前8時より試合開始予定

*26日(土)が雨天でケンブリッジのタウンイベントが27日に延期になった場合、また、27日(日)が悪天候等によりフィールドが使用できない場合には10月4日(日)へ延期となりますのでご了承ください。

<場所>
Danehy Park (Cambridge)
ソフトボールフィールド (フィールドの場所はパークの案内をご覧下さい)

<ルール・組み合わせ>
最終決定しましたら、参加登録チームの代表者にご連絡いたします。

<申し込み方法>
参加ご希望のチームは参加申込書にチーム名、代表者名、Eメールアドレス、携帯電話番号、日本人会会員者名を明記の上、Eメールまたは郵送にて、下記日本人会事務所宛にお申し込み下さい。申し込みチームが多い場合は先着順とさせて頂きます。また、バット、グローブなどの貸し出しも受け付けております。

<参加費>
75ドル
*但し、チームに日本人会会員がいない場合は100ドルとなります。
ご入会は随時受付ております。

<申し込み締め切り日>
8月28日(金)

<申し込み・お問い合わせ>
ご質問、ご不明な点などございましたら、ボストン日本人会までご連絡ください。
792 Massachusetts Ave., Arlington, MA 02476
Tel: 781-643-1061
Email: [email protected]

女子アメリカンフットボール全米決勝戦のお知らせ

このイベントは終了しました。

ボストン日本人会会報6月号に記事を書いていただいた女子アメリカンフットボールの小倉典子選手が所属するBoston Militiaが、小倉選手のシーズンを通しての大活躍のおかげで全米の決勝戦に進出しました。この2014 WFA Championshipは8月2日(土)のアメリカ東部時間午後6時からシカゴで行われます。相手チームのSan Diego Surgeにも鈴木弘子さんという日本人選手が所属していて、日本人同士が戦う歴史的決勝戦になります。

決勝戦の模様はインターネットのストリーミングで生中継されます。是非、小倉選手の応援をお願いします。下記のリンクからLivestreamをクリックしてください。

http://www.bostonmilitia.com/womens-football-game-2014-08-02-WFA-championship.aspx

New England Revolution試合観戦会とワールドカップ出場国国旗パレード参加のお知らせ

このイベントは終了しました。

アメリカ・プロサッカーリーグ、Major League Soccer (MLS) で今一番ホットなチーム、New England Revolutionの試合観戦会を6月8日(日)に行います。元Jリーガーの小林大悟選手を始めとする選手の活躍は、アメリカサッカー界で今話題になっています。この日の対戦相手であるNew York Red BullsにはMLS最初の日本人選手、木村光佑選手も所属しています。

この日は、間近に迫ったワールドカップ出場国の国旗のパレードも行う予定です。その際、日本の国旗を持って行進する方を10人募集いたします。原則として、サッカーをプレーしている小学生以上のお子さんが対象で、ボストン日本語学校の生徒さんを優先させていただきます。

下記の詳細をご確認の上、お早めにお申し込みください。

<日時>
6月8日(日)午後5時キックオフ

<場所>
Gillette Stadium (1 Patriot Pl, Foxborough, MA)
公共交通機関でのアクセスはありませんのでご注意ください。

<チケット代>
34ドル(Category 1、定価46ドル)
お子様も同じ料金です。セクション108(Seating Map)を予定していますが、どの席になるかは購入時まで分かりません。ご了承ください。

<申し込み&お問い合わせ>
代表者のお名前とご希望のチケット枚数を明記の上、ボストン日本人会([email protected])までお申し込みください。
また、国旗パレードにご参加ご希望の場合は、お子さんのお名前、学年、日本語学校の生徒さんであるかどうかをお知らせください。また、国旗パレードのみの参加は出来ません。

<締め切り>
5月28日(水)-チケット購入の都合上、なるべく早くお申し込みください。国旗パレードご参加希望者が多い場合には抽選を行い、結果をお知らせいたします。

4月15日の爆破事件で被害を受けた方々への義援金

Donation for the support of those affected by the tragic events that occurred in Boston on April 15, 2013.
(For English version, please see below)

ボストン日本人会では、ボストンマラソンにおける爆破事件を受け、被害を受けた方々への義援金を受け付けております。集まった義援金は、マサチューセッツ州知事・ボストン市長も関与して立ち上げられた「The One Fund – Boston」へ送金させていただきます。

ご協力いただける方は、「Japanese Association of Greater Boston」宛ての小切手をボストン日本人会事務局まで郵送してください。その際、MEMO・For の欄にDonationとの明記をお願いいたします。また、税金控除のための領収書が必要な方はお申し出ください。

送り先は以下の通りです。ご質問もこちらにお願いいたします。

Japanese Association of Greater Boston
792 Massachusetts Avenue
Arlington, MA 02476
電話: 781-643-1061
E-MAIL: [email protected]

[email protected]さい。ご協力をお願いたします。

DonationBOX_Smallまた、下記の場所に募金箱を設置させていただきますのでこちらもご利用ください。

在ボストン日本国総領事館
EBISUYA Japanese Market
SAKANAYA
Snappy Sushi (Newbury St.)
ボストン日本人会事務所

募金箱設置にご協力を頂きました皆様に心よりお礼を申し上げます。
今後の増設につきましては、随時ご連絡させていただきます。

ボストン日本人会
会長 中塚 久生

* ENGLISH VERSION*
The Japanese Association of Greater Boston is accepting donations for the support of those affected by the tragic events that occurred in Boston on April 15, 2013. All proceeds go to “ The One Fund – Boston”.

Please write a check payable to “Japanese Association of Greater Boston”, with “Donation” on the Memo/For line, and send it to the following address:

Japanese Association of Greater Boston
792 Massachusetts Avenue
Arlington, MA 02476
Phone: 781-643-1061
E-MAIL: [email protected]

A receipt for tax purposes is available upon request.

Hisao Nakatsuka
President, Japanese Association of Greater Boston

遠洋練習艦隊護衛艦「いそゆき」寄港

このイベントは終了しました。

在ボストン日本国総領事館より、遠洋練習艦隊護衛艦「いそゆき」ニューポート寄港のお知らせです。

この度の護衛艦「いそゆき」(乗組員約200名)のニューポート寄港は、ニューポートを含むニューイングランド地域の見聞を深め、同地域との友好親善の増進に寄与することを目的として実施されるものです。寄港中、ペリー提督墓碑への献花、要人の表敬訪問、ニューポート周辺地域の研修訪問等を行い、7月7日(日)午前9時に次の寄港地であるカナダのハリファックスに向けて出港いたします。

つきましては、7月5日(金)午前9時の護衛艦「いそゆき」の米海軍ニューポート基地(Pier 2)入港に際し行われる歓迎行事に御参加頂きたく、宜しく御願い申し上げます。歓迎行事の後、艦艇内見学が行われる予定です。

なお、ニューポート基地への入構に際しましては事前に米海軍への申請が必要です。
詳細は、在ボストン日本国総領事館のサイトをご覧ください。

<お問い合わせ>
在ボストン日本国総領事館
600 Atlantic Avenue, 22nd Floor
Boston, MA 02210
E-mail: [email protected]
Tel: (617) 973-9772
Fax: (617) 542-1329

*ボストン日本人会へのお問い合わせはご遠慮ください。

ボストンマラソンで起きた事件

ボストンマラソンで起きたこの度の悲惨な事件につきまして、被害に遭われた方々へ心よりお見舞いを申し上げます。

この事件を受けて、当会も主催団体となっております5月19日(日)開催予定の「ボストン春祭り」に関しましては、ボストン市当局や総領事館と相談を致しております。追って、ご報告をさせていただきますので、何卒ご了承ください。

また、マサチューセッツ当局より、4月16日に以下の発表がありましたので、外出の際には御留意願います。
1) 本事件に伴う捜査は、世界的な規模の捜査となる。引き続き捜査を継続しており、現時点で追加的な脅威はない。
2) これまでに見つかった爆弾は爆発した2つのみであり、昨日、複数の不発弾が見つかり分解済みとの報道があったが、それは間違いである。
3) 現時点での犠牲者は計179名であり、うち3名が死亡、負傷者は176名、うち17名が重体である。
4) 事件が起こった周辺のエリア(コープリ駅およびボイルストン駅周辺)の立ち入り禁止区域は現在までに縮小しているが、今後最低2日から数日間は立ち入り禁止が継続する見込み。
5) 現在、拘束されている容疑者はいない。多数の目撃者から証言を聴取している。
6) 地下鉄(MBTA)およびローガン空港ではセキュリティを強化している。
本件に関する、ボストン市のホームページ

その他、邦人の方で被害に遭われた方をご存じの方は、総領事館までお連絡下さい。
Tel:617-973-9772  Fax:617-542-1329

<お子さんの心のケア>
当会会員でありボストン日本語学校運営委員の樽井智医師(タフツ大学病院:小児神経内科医)から爆破事件後における子供のメンタルヘルスについて、注意喚起が寄せられましたので、ご覧ください。

ストレスフルな状況で、特にお子さんの心のケアなど心配になります。
私見ですが、以下のようなことを我が家では注意しています。
・ テレビ、ネットなど、生々しい事件の報道 、とりわけ映像を見せない、音声を聞かせない。
・ 子供たちが恐怖や不安を表した場合、ゆっくりと、受容的に話を聞き、大丈夫だと安心させてあげる。
・ 知り合いの方で負傷された方のことなどは、状況がはっきりとするまでは子供たちの前では話さない。今回、8歳のお子さんがなくなったとの報道があります。現時点ではお子さんには特にお話しする必要はないでしょう。聴かれた場合は、詳細を教える必要はないと思います。もしお知り合いのお子さんであった場合は、とりわけ話すときに注意が必要です。
・ あらためて、現地の学校、そして日本語学校で行われている安全対策の重要性を話してください。今週の日本語学校ではロックダウン訓練が予定されています。
また、報道などを通して州からが以下のことが推奨されています。
・ 状況が安定するまでは外出を控え、とりわけダウンタウンへの外出は避ける。
・ 事実関係がはっきりするまでは(これまでのテロなどを見てもこれは最低でも数日かかると思われますが)犯人、被害状況などを憶測で子供たちにはいわないようにしましょう。
・ ボストン市、政府の発表する情報をフォローしてください。交通規制などの情報はどんどんかわってゆきます。
参考: 樽井医師プロフィール(タフツ大学ウェブサイトより)

<その他参考サイト>
在ボストン日本国総領事館
JB Line (日系ボストニアンサポートライン)
E-mail:[email protected]
Tel:1-781-296-1800